Tłumaczenia przysięgłe
Współdziałamy w tym zakresie z wieloma kancelariami legislacyjnymi z zupełnej Polski.
Proponujemy Państwu również zawodowe przekładania ustne podczas targów, konferencji i zebrań biznesowych. Tłumaczenia przysięgłe W przypadku przekładań symultanicznych jesteśmy w stanie zapewnić odpowiedni sprzęt.
Podejmujemy się również zadań niekonwencjonalnych, np. przekładania list dialogowych do filmów, nagrań lektorskich, dubbingu. Jako jedno z nielicznych biur przekładań świadczymy usługę konferencyjnych rozmów telefonicznych z udziałem tłumacza. Dzięki tej usłudze mogą Państwo, nie porzucając własnego biura, oprowadzać rozmowy komercyjne ze swoimi wytwórcami na całym globie, oszczędzając przy tym czas i pieniądze.
łumacz jest zobowiązany przedłożyć notariuszowi poświadczenie o wpisie na Listę Tłumaczy Przysięgłych Ministra Sprawiedliwości. Numer praw i dane osobowe tłumacza zawiera się w czynie notarialnym. Tłumacz podpisuje dokument obok osoby, dla jakiej przekładanie jest wykonywane.
This article was posted: styczeń 13th, 2010 filled under Tłumaczenia przysięgłe.
Tags: Tłumaczenia przysięgłe
Comments: none
Write a comment
You need to login to post comments!



